In una nazione dove d’estate gli abitanti si spostano letteralmente in massa verso la campagna, e dove le foreste ricoprono il 75% della superficie, il turismo ecologico è una risorsa in continua e rapida crescita.
In a country where people move en masse to the countryside in the summer and where forest coverage is 75%, it’s no wonder ecological tourism has taken off so rapidly and steadily.
Dopo ciò, apparve a due di loro sotto altro aspetto, mentre erano in cammino verso la campagna
After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
Adesso mia madre la lega al somaro e la trascina verso la campagna.
Now my mother binds her to the donkey and drags her into the country.
su ordine dell'esercito, evacuate verso la campagna!
By order of the army, evacuate to the fields!
Poi ci dirigiamo verso la campagna.
And here we'II work our way out to the countryside.
Durante la Seconda Guerra Mondiale, i bambini inglesi venivano spediti verso la campagna scozzesse a causa dei bombardamenti, mentre le madri lavoravano in fabbrica alla costruzione di aeroplani e aerei.
in world war ii, english children were packed up and bussed to the scottish countryside because there were bombings, while their mothers worked in factories building planes and ships.
# Bene, mi sto dirigendo verso la campagna
# Well, I'm goin' up the country
# Bene, mi sto dirigendo verso la campagna. Piccola, non vuoi andarci?
# Well, I'm goin' up the country Babe, don't you want to go?
12 Dopo ciò, apparve a due di loro sotto altro aspetto, mentre erano in cammino verso la campagna.
12 After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country.
Da questa veneranda signora del vino« verso la campagna di Maribor partono tre strade del vino, che potete percorrere in bicicletta.
There are three wine routes from this venerable wine “lady” to the countryside of Maribor and you can ride your bicycle on them.
Rafforzamento di primo piano, ci sono 4 ampie camere da letto, tutte con incantevole vista sul giardino sul lato sud e verso la campagna sul lato settentrionale.
Stepping up to the first floor, there are 4 spacious bedrooms, all with lovely views over the garden on the southern side and towards the countryside on the northern side.
Il fatto che avrebbe commesso una frode verso la campagna...
The fact that he would commit campaign fraud...
Da lì, ti dirigerai verso la campagna della Transilvania ed esplorerai le città medievali di Brasov, Bran e Rasnov nel corso di due giorni.
From there, you will head into the Transylvania countryside and explore the medieval cities of Brasov, Bran, and Rasnov over the course of two days.
Dopo un lentissimo inizio di giornata, lui mi sorprende con la mia bici tirata a lucido e pedaliamo verso la campagna.
After that long, slow start into the day, he surprises me with my bicycle freshly washed and we ride our bikes out into the country.
Ora, con la nuova coalizione tra SPD e Verdi, la città di Monaco sembra essere tornata sui propri passi con il suo impegno verso la campagna "Denaro pubblico?
Now, with the new coalition of SPD and Greens, Munich seems to be back on the track by its commitment to "Public Money?
Gli oltre 2000 download quotidiani, tramite il solo portale di download "CHIP", dimostrano l'entusiasmo verso la "Campagna contro i virus" a favore dell'utente.
Over 2000 downloads every day, via the "CHIP" download portal alone, show how enthusiastically the user-friendly "Campaign against Viruses" has been taken up.
Ogni persona, senza esclusione, ha il diritto di spostarsi liberamente dalla campagna verso la città, dalla città verso la campagna, da un provincia verso un’altra.
All people, without exclusion, have the right to move freely from the countryside to the city, from the city to the countryside, from one province to another.
Scopri i famosi tulipani olandesi con questo tour di mezza giornata ai Giardini Keukenhof a bordo di un pullman con aria condizionata e partenza dal centro di Amsterdam verso la campagna olandese.
Discover the famous tulips of Holland on this half day tour to Keukenhof Gardens on board on an air-conditioned coach and drive from the center of Amsterdam through the Dutch countryside.
Accetto di avare ancora dei doveri verso la campagna.
I accept I still have duties to the campaign.
Ci siamo diretti verso la campagna in piena stagione secca.
We drove to the countryside in the dry season
Con James che faceva strada, ci dirigemmo verso la campagna, dove speravamo che la strada sarebbe stata meno stressante.
'With James still map-reading, we headed out into the countryside, 'where we hoped the driving would be less stressful.'
Dopo ciò, apparve a due di loro sotto altro aspetto, mentre erano in cammino verso la campagna.
And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.
E' molto luminoso ed accogliente, in quanto esposto a sud con vista verso la campagna.
It 'very bright and welcoming, as south facing with views towards the countryside.
A meno di 1 ora d'auto da Siena e Firenze, l'hotel è rivolto verso la campagna vicino a San Gimignano, con le sue 14 torri medievali ancora intatte.
The hotel overlooks the countryside near San Gimignano, with its 14 medieval towers still standing. Siena and Florence are both within a 1-hour drive from the property.
12Dopo questo, apparve sotto altro aspetto a due di loro, mentre erano in cammino verso la campagna.
12 After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Ci abbiamo incontrato nel centro di Cosenza, e mi é portato verso la campagna.
There he met in the center of Cosenza, and it is brought into the country.
verso la campagna. - Sì, ho la macchina - Possiamo andare.
I study them, and I admire them and write books about them... but I keep my distance too.
Quando arriverete a destinazione camminate verso la campagna.
When you arrive at your destination, walk deep into the countryside.
Soprattutto quando la gente si sposta verso la campagna.
Especially when people start moving to the countryside.
Ecco il motivo per cui i caribu' si spingono verso la campagna.
It's why caribou head for the high country: to get away.
Dopo questo, apparve sotto altro aspetto a due di loro, mentre erano in cammino verso la campagna.
After this he appeared in another form to two of them walking along on their way to the country.
Incontra il nostro autista sul lato sinistro di Piazzale Roma (di fronte all'Hotel Olimpia) nella zona del parcheggio, e poi godetevi il viaggio verso la campagna e verso Abano Terme.
Meet our driver on the left hand side of Piazzale Roma (in front of Hotel Olimpia) in the car park area, and then enjoy the journey to the countryside and to Abano Terme.
Anita Camere e Appartamenti complesso si compone di 2 bilocali, 4 camere doppie, 1 camera tripla e 1 camera quadrupla che si affacciano verso il mare o verso la campagna.
Anita Rooms & Apartments complex consists of 2 two-room apartments, 4 double occupancy rooms, 1 triple occupancy room and 1 quadruple occupancy room which offer a view of the sea or the countryside.
Se invece volete spingervi verso la campagna, vi offriamo la possibilità di noleggiare auto o motociclette di vario tipo.
But if you want to explore further afield, we also offer you the option of renting cars or motorbikes of different types.
Mentre le forze tedesche avanzavano in Francia, quasi tre quarti dei parigini fuggirono dalla capitale, scappando verso la campagna in cerca di un porto sicuro.
As German forces advanced into France, almost three-quarters of Parisians fled the capital, escaping to the countryside in search of a safe harbor.
La planimetria ad U, aperta verso la campagna, testimonia lo stretto rapporto con i terreni agricoli circostanti.
The U-shaped layout, opening onto the countryside, testifies the close relationship with the surrounding farmlands. Notes
Non è, dunque, una vera e propria fuga verso la campagna, ma verso centri minori che possono contare su efficaci collegamenti con la grande città.
It is not, therefore, a real escape into the countryside, but to smaller towns where they depend on efficient links with the big city.
Ma scoprirai la vera Palermo quando ti allontanerai dal centro e di dirigerai verso la campagna dove sembra che il divino abbia messo radici.
But the real Palermo is mostly discovered when you move away from the edge of the city and head out to a countryside where the divine seems to have taken up residence.
Nei mesi precedenti di quest’anno, gli affigliati della UITA di tutto il mondo hanno dimostrato la loro solidarietà verso la campagna contro Mark & Spencer, organizzata dalla sezione T&G, membro inglese del sindacato Unite affigliato alla UITA.
31-12-2008 Printer-friendly version Earlier this year, IUF members around the world gave vital support to an organizing drive by the T&G section of the IUF's UK affiliate Unite.
Torna su Per arrivare al bed & breakfast Maruzzella devi lasciare il centro di Anacapri, la parte alta dell'isola di Capri e seguire una delle sue piccole stradine che portano verso la campagna.
It may be a mere 10 minute walk away from the historic center of Anacapri, but B&B Maruzzella is located in one of the most peaceful parts of the island of Capri.
Una fuga verso la campagna con un tocco di Downton Abbey!
An escape to the country with an added splash of Downton Abbey!
Attraversati i nuclei di Malvaglia, Semione (dove sono presenti le antiche rovine del Castello di Serravalle) e Ludiano con i suoi tipici grotti, si prosegue verso la campagna di Motto.
Having travelled through the villages of Malvaglia, Semione (where the ancient ruins of Serravalle Castle are still to be seen) and Ludiano with its typical grottos, continue towards the Motto countryside.
La questione politica fondamentale sta qui nell'attitudine della città verso la campagna, cosa che è d'importanza decisiva per tutta la nostra rivoluzione.
Here we have a fundamental political question—the relations between town and country—which is of decisive importance for the whole of our revolution.
Quest’anno, i partiti, e per lo più il Partito democratico e il Partito progressista serbo, hanno indirizzato le proprie attività verso la campagna via internet, ha dichiarato la Markovic.
This year, parties, most notably the Democratic Party and the Serbian Progressive Party, have focused on the internet campaign primarily through social networks as well as internet itself, Markovic said.
2.2296168804169s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?